Дієслово vivir та його похідні відмінюються однаково в усіх часах, тож необхідно запам’ятати лише їхні значення.
✔ Vivir – жити
- No querría vivir en los países nórdicos por su clima – Я б не хотіла жити в нордичних країнах через їхній клімат.
✔ Revivir – оживати, прийти в себе / оживити, відновити (когось, спогади, почуття)
- Después del golpe perdió la consciencia, pero al rato revivió y habló – Після удару він втратив свідомість, але швидко оговтався й заговорив.
- Al volver a verla revivió el amor que había sentido por ella – Коли він побачив її знову, ожила його любов до неї.
✔ Convivir – уживатися, співіснувати
- Es difícil convivir con quien no comparte tus intereses – Складно ужитися з тим, хто не поділяє твоїх інтересів.
✔ Pervivir – продовжувати жити
- El mundo ha perdido el autor, pero su sonrisa y sus canciones perviven – Світ втратив автора, але його посмішка й пісні продовжують жити.
✔ Sobrevivir – вижити, пережити
- Dos adolescentes sobrevivieron en un terrible accidente de tráfico – Двоє підлітків вижили в жахливій аварії.
✔ Desvivirse por – дуже старатися (все робити, жити) заради чогось /когось
- Esta madre se desvive por sus hijos – Ця мати все робить для своїх дітей
- Miguel se desvive por atender cada capricho de su novia – Міґель зі шкіри лізе, виконуючи всі забаганки своєї дівчини.